Elina-57 MODO IMPERATIVO-1. Повелительное наклонение. Итальянский с Элиной, 57

#imperativo #урокиитальянского https://vk.com/id283610649
https://vk.com/elinaitaliano
Сегодня мы приступаем к изучению повелительного наклонения (MODO IMPERATIVO). Этой теме посвятим несколько уроков. В сегодняшнем уроке рассмотрим образование форм повелительного накл. правильных глаголов. Но для начала вспомним, что такое вообще повелительное наклонение и чем оно отличается от изъявительного. Мы используем изъявительное наклонение (l'indicativo), когда рассказываем о чём-то в настоящем, прошедшем или будущем времени. То есть это все формы, которые мы изучали до этого момента: parlo, abbiamo mangiato, lavorerai, sarete… А повелительное наклонение мы используем для выражения просьбы, приказа, пожелания (Сходи в магазин! Откройте окно!) Итак, рассмотрим, как образуется пов.накл. в итальянском языке. В качестве примера правильного глагола на –are возьмём parlare. Форма 1л.ед.ч. (io) в повелительном наклонении отсутствует. Даже если мы и обращаемся к себе, то на "ты". (Маша говорит себе: "Не ходи туда, потом пожалеешь!) Формы 2 и 3 лица ед.числа (tu, Lei) похожи, отличаются только одной буквой: в форме на "ты" окончание А, а в вежливой форме – i. То есть по сравнению с изъявительным наклонением, окончания меняются местами: (tu) parli – ты говоришь (разговариваешь); (tu) parla - говори! (разговаривай!); (Lei) parla - Вы говорите (разговариваете); (Lei parli) – говорите! (разговаривайте!). Такая разница окончаний будет у всех глаголов на –are. Формы 1 и 2 лица мн.числа (noi, voi) совпадают с обычными – изъявительного наклонения. Noi parliamo может обозначать "мы говорим" и "давайте поговорим!" Voi parlate – "вы говорите" и "поговорите!" Переводить будем, исходя из контекста. (tu) parla (Lei) parli (noi) parliamo (voi)parlate (Loro) parlino А что же может обозначать форма 3л. мн. числа (Loro parlino с окончанием - ino)? Иногда можно перевести как "Пусть говорят!" Но возможно и вежливое обращение к нескольким персонам. Это может показаться странным. Но на самом деле всё логично. Вежливое обращение Lei – это "она" (Ваша светлость). Соответственно, если таких "светлостей" несколько, то это уже "они". Но на русский мы переведём: "Говорите!" – у нас нет отдельной формы для подчёркнуто вежливого обращения сразу к нескольким людям. Да и в итальянском эта форма используется редко – часто её заменяют обычной формой на Voi (Parlate!) Глаголы на –ere и – ire имеют одинаковые окончания в повелительном наклонении (отличающиеся от окончаний глаголов на –are). Рассмотрим их на примерах глаголов prendere и dormire. Формы на "ты" имеют окончание –i (как и в изъявительном наклонении). А при вежливом обращении на Lei окончание –а. То есть по сравнению с глаголами на –are – всё наоборот. (tu) prendi – может переводиться "ты берёшь (возьмёшь)" или "возьми!" Lei prende – "Вы берёте (возьмёте)"; Lei prenda – "Возьмите!". Формы 1 и 2 л. мн. числа (noi, voi) совпадают с формами изъявительного наклонения. Переводим, исходя из контекста. Формы на Loro имеют окончание –ano (в изъявительном наклонении – ono). prendi prenda prendiamo prendete prendano dormi dorma dormiamo dormite dormano Попробуем сказать по-итальянски… Синьора, возьмите эту карту города! Signora, prenda la mappa! Спи, уже поздно! Dormi, è già tardi! Антонио, посмотри, какая красивая машина! Antonio, guarda che bella macchina! Ребята, подождите! Ragazzi, aspettate! Господа, подождите, пожалуйста! Signori, aspettino, per favore! Давайте подождём в машине! Aspettiamo nella macchina! Извини! Scusa! Извините, синьорина! Scusi, signorina! Но фразы с повелительным наклонением могут содержать и отрицание. В таком случае мы просто должны перед глаголом в нужной форме поставить частицу non. Кроме формы 2л.ед.ч. (tu) – она образуется при помощи частицы non и ИНФИНИТИВА глагола. Manga! – Non mangiare! Mangi! – Non mangi! Mangiamo! – Non mangiamo! Mangiate! – Non mangiate! (Mangino! – Non mangino!)

Смотрите также