Урок 42. Дієслова з хвостиками. Дієслова з прийменниками у німецькій мові. Verben mit Präpositionen

Що таке дієслова з хвостиками? Це сталі сполучення дієслів з певними прийменниками. teilnehmen an (D) брати участь у Wir nehmen an einem Wettbewerb teil. Ми беремо участь у змаганні denken an (A) думати про Ich denke oft an dich. Я часто думаю про тебе sich erinnern an (A) згадувати про/пам’ятати про Erinnerst du dich an die Adresse? Ти пам’ятаєш адресу? warten auf (A) чекати на Ich warte auf den Bus. Я чекаю на автобус. Lust haben auf (A) мати бажання на/хотіти Hast du Lust auf ein Stück Schokolade? Ти хочеш шматочок шоколаду? sich freuen auf (A) радіти/чекати з нетерпінням Alle Kinder freuen sich auf den Nikolaustag. Усі діти чекають з нетерпінням день святого Миколая. achten auf (A) звертати увагу на Achte bitte auf deine Gesundheit. Звертай, будь ласка, увагу на своє здоров’я. antworten auf (A) відповідати на Er antwortet auf die Frage. Він відповідає на питання. helfen bei (D) допомогти з Ich helfe dir bei den Hausaufgaben. Я тобі допоможу з домашнім завданням sorgen für (A) піклуватися про, турбуватися про Die Eltern sorgen für ihre Kinder. Батьки піклуються про своїх дітей. zufrieden sein mit (D) бути задоволеним Ich bin mit meiner Wohnung nicht zufrieden. Я не задоволена своєю квартирою. sich treffen mit (D) зустрічатися з Wir treffen uns morgen mit unseren Freunden. Ми зустрінемося завтра з нашими друзями. sich verabreden mit (D) домовлятися про зустріч або про побачення з/зустрічатися з Markus möchte sich gerne mit Mia verabreden. Маркус хотів би домовитися про побачення з Мією anfangen mit (D)/ beginnen mit (D) починати (що) Um wie viel Uhr fängst du morgen mit der Arbeit an? / Um wie viel Uhr beginnst du morgen mit der Arbeit? О котрій годині ти починаєш завтра роботу? aufhören mit (D) закінчувати, припиняти Um 18.00 Uhr höre ich mit der Arbeit auf. О 18 годині я закінчую роботу. sich ärgern über (A) сердитися на Warum ärgerst du dich so über deine Schwester? Чому ти так сердишся на свою сестру? sich beschweren über (A) скаржитися на Sie beschwert sich oft über ihren Nachbarn. Вона часто скаржиться на свого сусіда. informieren über (A) інформувати, повідомляти про Ich informiere dich über den Termin. Я тобі повідомлю про зустріч. sich bewerben um (A) подавати заявку на/претендувати на Mein Bruder will sich um diese Stelle bewerben. Мій брат хоче подати заявку на цю посаду. bitten um (A) просити про Ich bitte dich um Hilfe. Я прошу тебе про допомогу sich kümmern um (A) піклуватися про, доглядати за Heute Abend kümmere ich mich um meine Nichte. Сьогодні ввечері я доглядатиму за своєю племінницею sich verabschieden von (D) прощатися з Hast du dich schon von deinen Freunden verabschiedet? Ти уже попрощався з своїми друзями? einladen zu (D) запрошувати на Ich lade dich zum Geburtstag ein. Я запрошую тебе на день народження. gratulieren zu (D) вітати з Ich gratuliere dir zum Geburtstag! Я вітаю тебе з днем народження! protestieren gegen (A) протестувати проти Sie protestieren gegen den Krieg. Вони протестують проти війни. danken für (A) дякувати за Wir danken Ihnen für Ihre Unterstützung. Ми дякуємо Вам за Вашу підтримку. sich interessieren für (A) Interessiert ihr euch für Politik? Ви цікавитеся політикою? sprechen mit (D) über (A) говорити з про Ich spreche mit meinem Mann über unseren Urlaub. Я розмовляю зі своїм чоловіком про нашу відпустку. sich streiten mit (D) über (A) сваритися/сперечатися з про Ich streite (mich) mit ihm über Politik. Я сперечаюся з ним про політику sich entschuldigen bei (D) für (A) вибачатися перед за Ich entschuldige mich bei dir für die Verspätung. Я прошу у тебе вибачення за запізнення. Я вибачаюся перед тобою за запізнення. Як утворювати запитання і короткі відповіді? Про людей: Візьмемо слово warten auf (A) радіти/чекати з нетерпінням. Робимо розповідне речення: Ich warte auf meinen Sohn. Я чекаю на свого сина. Коли ми запитуємо про людей, то запитання будується так Auf wen wartest du? На кого ти чекаєш? wen буде з знахідним відмінком , а wem з давальним. Тепер дамо коротку відповідь. Ich warte auf ihn. Я чекаю на нього. Ich spreche mit der Lehrerin. Я говорю з вчителькою. Mit wem sprichst du? З ким ти говориш? Ich spreche mit ihr. Я говорю з нею. Ich träume von den Freunden. Я мрію про друзів. Von wem träumst du? Про кого ти мрієш? Ich träume von ihnen. Я мрію про них. Коли говоримо про предмети: Ich warte auf den Bus. Я чекаю на автобус. Коли ми запитуємо про предмети, то у нас запитання буде виглядати так: Wo + (r) + хвостик Worauf wartest du? У короткій відповіді маємо таке поєднання. da + (r) + хвостик Ich warte darauf. Я чекаю на нього/Я чекаю на це. Wir sprechen über das Wetter. Ми говоримо про погоду. Worüber sprecht ihr? Про що ви говорите? Wir sprechen darüber. Ми говоримо про неї/Ми говоримо про це. Ich träume von dem Auto. Я мрію про автомобіль. Wovon träumst du? Про що ти мрієш? Ich träume davon. Я мрію про нього. Я мрію про це.

Смотрите также