#ci #italiano #pronomi #avverbi
https://vk.com/id283610649 Ох уж это многоликое ci! Местоимение ci, наречие ci, возвратная частица ci, ci может заменять целые выражения. Самое простое и легко определяемое ci – местоимение. Причём это может быть и прямое, и косвенное мест. – формы совпадают. Ci vedete? – Вы (кого? что?) нас видите. Ci credete? – Вы (кому? чему?) нам верите? Возвратную частицу ci мы тоже хорошо знаем. A che ora ci vediamo? А теперь представим ситуацию: ты в магазине, долго вертишь в руках какую-то вещь, может, даже примеряешь. Продавец уже вопросительно смотрит на тебя – и молча не уйти. Что ты говоришь в таком случае? Ci penso. И спокойно себе уходишь. Что это за фраза такая магическая?.. «Я об этом подумаю». То есть ci в этой фразе заменяет a questo. А questo (queste cose), su questo, con … – это «ударные» формы. Если же мы не хотим делать смысловой акцент на questo, то можем заменить эти выражения коротким и ёмким ci. Non ci credo. – Я в это не верю. Non ci penso mai. – Я никогда об этом не думаю. Che cosa farai quando ti laurerai? – Non ci ho ancora pensato. (Что ты будешь делать, когда закончишь учёбу? – Я об этом ещё не думал/а.) Come fai a vivere in una città così piccola? – Ci sono già abituato. (Как ты можешь жить в таком маленьком городе? – Я к этому уже привык.) Sei uscito con Laura ieri? – No, ci esco stasera. (Ты ходил куда-нибудь вчера с Лаурой? – Нет, я с ней пойду сегодня.) Частица ci может использоваться перед глаголом riuscire – и тогда она заменяет глагольное словосочетание с предлогом А. Riesci a partire dopodomani? – No, non ci riesco. (Тебе удастся уехать послезавтра? – Нет, не удастся. (ci = a farlo) Ci может быть наречием ( avverbio) со значением «туда», «там» Такое ci мы встречаем в конструкциях c’è/ci sono и ce l’hai/non ce l’hai (о последних речь шла в предыдущем уроке – Elina-64). Также наречие ci используется, чтобы не повторять уже указанное место. In Italia abbiamo molti amici, ci torniamo volentieri. – В Италии у нас много друзей, мы ТУДА охотно вернёмся. Andiamo in centro! – Ci sono già stata stamattina. (Поедем в центр! – Я там уже была утром.) Chi ti porta a casa? – Mi ci porta mio padre. (Кто тебя отвезёт домой? – Меня туда отвкезёт отец.) Chi ha messo il pane nel frigo? – Ce l’ho messo io. (Кто положил хлеб в холодильник? – Его туда положил я.) Иногда вместо ci используется наречие vi. È un film musicale, vi si può ascoltare la bellissima voce di Carreras. Много вопросов вызывает использование ci в местоименных глаголах (i verbi pronominali). Это отдельная большая тема. Ног сегодня чуть-чуть её затронем. Часто можно слышать от итальянцев: Io ci sto. Ci stai o non ci stai? Non ci sta a farlo di nuovo. Так итальянцы выражают своё согласие и несогласие при помощи глагола Starci. Иногда можно услышать Non ci sta про предмет, который, например, не входит в пакет (не помещается). А ещё ci иногда участвует в образовании безличных форм, так любимых итальянцами. Подробно об том рассказано в уроке Elina-46. Напомню на одном примере: Ci si sente (sentirsi → si sente → + si = si si sente → ci si sente) Итак, сегодня мы рассмотрели случаи, в которых используется ci, и выяснили, что ci бывают разные. Ещё одна важная задача – научиться не путать (в употреблении) ci и ne. Ne тоже бывают разные – об этом в следующем уроке.