Интервью с Евгением Бартовым

Приветствия и представления: 0:00:00 О зоне комфорта: 0:01:17 Пять фактов о Евгении Бартове: 0:04:37 Ведущие направления деятельности: 0:08:24 О сочетании разных тематик перевода: 0:11:42 Специфика медицинского перевода: 0:15:24 О человеческой составляющей медицинского перевода: 0:28:08 Маркетинговый перевод: 0:32:00 Преподавание перевода: 0:38:18 Практика как возможность совершить ошибки: 0:44:09 О дефектных оригиналах: 0:46:27 Любимые проекты: 0:52:20 Что такое перевод: 0:57:08 Пожелания слушателям и зрителям: 0:58:27

Смотрите также