Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Пользуясь сайтом, вы даете согласие на использование данной технологии.
Учите английский: некоторые слова, которые легко перепутать
В этом видео вы узнаете несколько слов, которые могут быть непонятны изучающим английский язык. Among/Amongst Эти два слова означают одно и то же, хотя AMONGST более формальное. В американском английском не принято использовать AMONGST. Они означают «в середине или в составе большой группы людей или вещей». Обычно после них следует существительное во множественном числе, например: Я потерял свой паспорт! Думаю, он где-то среди моих бумаг в картотеке. Иногда возникает путаница между словами AMONG и BETWEEN. BETWEEN используется для сравнения двух вещей, например: Мы не можем решить, поедем ли мы в Венецию или в Рим на следующий отпуск. . . Уверить/Уверить/Уверить Уверить означает сказать кому-то, что что-то обязательно произойдет или что-то определенно произойдет. . : Они заверили меня, что никто не позвонит, но мне звонили много раз, пытаясь убедить купить их товар. Я собираюсь написать и пожаловаться! Ensure (гарантировать что-либо) передаёт значение «гарантировать что-либо» или «удостоверяться в чём-либо». Например: Пожалуйста, убедитесь, что вы пристегнули ремень безопасности перед взлётом. Insure (страхование) связано с финансами и означает «оформить страховой полис». Например: Мы обнаружили, что наш дом не застрахован от повреждений, вызванных штормом, и поэтому нам пришлось самим оплатить огромный счёт за ремонт крыши. Breath (Дыхание) Дыхание — существительное; это воздух, который входит и выходит из наших лёгких. Например: Войдя в комнату, я затаил дыхание, не зная, что находится внутри — грабитель? Может быть, дикое животное пробралось в дом? Моё сердце бешено колотилось, когда я открывал дверь. Breathe (Дыхание) — глагол, означающий «выдыхать» или «вдыхать». Например: Мы все снова можем дышать. Это ложная тревога. В школе нет пожара — только дым, вырывающийся из химической лаборатории. Capital (Капитал) Слово Capital (Капитал) может иметь несколько значений. Это означает деньги или город, в котором находится резиденция правительства. НАПРИМЕР: У нас сейчас недостаточно капитала для проведения строительных работ. Мы попытаемся получить кредит в банке в ближайшие несколько дней. После объединения Германия перенесла столицу из Бонна в Берлин. Раньше слово capital! имело то же значение, что и splendic, в качестве реакции на хорошие новости, замечательную идею или результат. НАПРИМЕР: Человек A: Я только что выиграл контракт на строительство железнодорожной линии в австралийскую глубинку. Человек B: Capital! Желаю вам всяческих успехов! Очевидно, что чаще всего capitol используется во фразе CAPITAL BETTERS, что означает заглавные буквы. Знаете ли вы, что если вы пишете текстовое сообщение заглавными буквами, оно создаёт ощущение крика????!!!! Capitol обычно пишется с заглавной буквы C (заглавной). Это означает здание, где заседает законодательный орган. Например: Капитолий Соединенных Штатов, часто называемый зданием Капитолия, является местом заседаний Конгресса Соединенных Штатов и резиденцией законодательной ветви федерального правительства США. Он расположен на Капитолийском холме в восточной части Национальной аллеи в Вашингтоне, округ Колумбия. . Сочувствие/Эмпатия Мы используем термин «эмпатия», чтобы выразить чувство понимания того, что переживает другой человек, возможно, потому что сами пережили то же самое, поэтому можем понять чувства другого человека. Например: Это был, прежде всего, акт солидарности с жертвами и сочувствия их семьям. Мы используем термин «сочувствие», чтобы выразить скорбь по поводу чьих-то страданий или несчастий. Например: После смерти бабушки семья получила бесчисленное количество выражений сочувствия от родственников и друзей в виде цветов, открыток и звонков. В политике или дебатах сочувствующий — это человек, поддерживающий определенное дело или идеал. Imply/Infer Эти два слова часто путают даже носители языка. Они регулярно используются на экзаменах для объяснения анализа языка, но многие носители языка постоянно путаются, какое из них использовать! Imply означает намекнуть на что-то, не говоря об этом прямо. Например: Премьер-министр намекнул, что пересмотрит своё решение, но в итоге ничего не произошло. Он не изменил политику правительства, и в результате многие слои общества громко критиковали его за отсутствие ясности и лидерских качеств. Infer означает сделать вывод о чём-то, о чём не было сказано прямо, поэтому это похоже на работу детектива: вы выясняете, что произошло, основываясь на всех известных вам деталях, даже если это не совсем очевидно. Например: По их молчанию я понял, что они были в ярости, поэтому я тактично вышел из комнаты без дальнейших комментариев.