Предлог da. Когда использовать предлог da.

Preposizione da. Предлог используется для обозначения: Происхождение: La lingua italiana deriva dal latino. Итальянский язык происходит от латыни. Leonardo da Vinci. Леонардо из города Винчи. Перемещение по направлению к какому-либо лицу/месту: Andrò da lui. Я пойду к нему. Перемещение из места: L’aereo arriva da Mosca. Самолет прибывает из Москвы. Для обозначения места в котором мы находимся: Mangerò da Giuseppe. Я поем у Джузеппе. Ti aspetto dall'avvocato. Я тебя жду у адвоката. Для обозначения движения через к-л место: Il pipistrello entrò dalla finestra. Летучая мышь залетела через окно. dalla finestra через окно- указывает на место через которое мы движемся. В страдательном залоге предлог da используется для выражения агента, т.е указывает на того кто совершает действие, отвечает на вопрос Кем? Чем? Sono stato derubato da un ladro. Я был ограблен вором. Il computer è stato colpito da un virus. Компьютер был атакован вирусом. Для обозначения причины: piangeva dalla gioa Oбратите внимание на слитный предлог da + articolo determinativo= la preposizione articolata Для обозначания расстояния: è lontano da Roma, a un’ora da qui. Это далеко от Рима,час езды отсюда. Расстояние может быть не только физическим, но так же расстояние в смысле oтличия È diverso da me. Для обозначения точки отсчета во времени: da gennaio a marzo - с января по март Non lo vedo da molti anni. Я его не вижу много лет. Для обозначения конкретного периода времени: da bambino в детстве/ когда я был ребенком da piccolo в детстве/ когда я был маленьким da giovane в молодости da studente в студенческие годы; будучи студентом da grande когда вырасту da vecchio в старости Предназначения: una nave da guerra - военный корабль, те корабль для войны sala da pranzo - столовая, дословно зал для обеда, те назначение этой комнаты Для обозначения oбраза действия Trattare da amico - относиться по-дружески. ⦁ aggettivo + DA + infinito: bello da morire - Такой красивый, что можно умереть stanco da svenire - Такой уставший, что можно потерять сознание ⦁ indefinito + DA + infinito, sempre con valore passivante:  qualcosa da leggere  - che può essere letto - что-то почитать niente da mangiare - che può essere mangiato- нечего поесть С ограничивающем значением: sordo da un orecchio глухой на одно ухо cieco da un occhio слепой на один глаз zoppo da una gamba хромой на одну ногу в выражениях: Da parte mia с моей стороны Da un certo punto di vista с с определенной точки зрения, в каком-то смысле Da un lato с одной стороны da vicino вблизи da lontano- издалека da quanto ne sappiamo - насколько нам известно #preposizioneda#итальянскийязык#предлоги

Смотрите также