Классический книжный итальянский язык несколько отличается от итальянского разговорного. Например, чтобы поторопить кого-то, в итальянском языке существует много разговорных выражений. Поторопить можно вежливо, а можно и более резко. Вот вам несколько примеров по убыванию вежливости. Ho bisogno di questo articolo al più presto possibile. – мне необходима эта статья как можно быстрее (скорее) lei deve finire questo lavoro il prima possibile. – Вы должны сделать эту работу как можно раньше (быстрее) Questo lavoro va fatto entro due giorni. – Эта работа должна быть выполнена в двухдневный срок. Affrettati – поторопись, поспеши Fai veloce - сделай быстро Sbrigati – поторапливайся, поторопись, поспеши Più veloce – быстрее Accelera - прибавь скорость, ускоряйся Dai svelto – давай поживее Muoviti – пошевеливайся, шевелись E datti una mossa – ну-ка шевелись, давай-ка пошевеливайся Если ваш собеседник долго и нудно что-то вам рассказывает, а у вас нет времени его слушать. чтобы дать понять человеку чтобы он закруглялся, можете употребить следующие фразы. Vieni al dunque - перейди к сути Vieni al sodo - перейди к сути In poche parole - в 2-Х словах In parole povere - вкратце, Taglia corto - давай покороче Taglia – короче, закругляйся Stringi – короче, закругляйся 2 полезных выражения: Fare qualcosa al volo - делать что-то на лету, на бегу, по-быстрому, наспех Fare qualcosa alla svelta – Делать что-то по-быстрому, наспех Видеокурс "Итальянский язык в картинках" - Твоё персональное приглашение.
Instagram: / tatiana_goryunova_italy Вконтакте:
https://vk.com/italianoveroin