Сегодня я решил вам рассказать интересную историю, о том как ADV Films сделали легендарный "гоблинский" дубляж посредственного аниме "Школьные истории о приведениях". И о том как озвучкеры насыпали, расизма, сексизма и оооочень много бреда. Да, я решил не стоять на месте и сделать рубрику "Трудностей перевода!" и как это дала старт целому формату аниме за х минут на YouTube Приглашённые гости: @SkipSG @PlanyaCh Телеграмм:
Мой BOOSTY:
Стримы тут: @solekcast Дискорд:
Вк:
https://vk.com/solek_yt Брал инфу у этих ребят: • The REAL Story Behind The Ghost Stories Dub • The Story Behind America's Most Offensive ... • GHOST STORIES - The Infamous, Hilarious an... • The TRUTH About the Ghost Stories Dub!