Дневник устного переводчика. ВЭФ

Делимся впечатлениями от работы на Восточном экономическом форуме: бытовые подробности, которые сделают ваше пребывание на острове Русский более комфортным, а также нюансы перевода научно-практических конференций (акцент, скорость, научный стиль, игнорирование временных ограничений и многое другое). Читайте thinkaloud.ru и не забудьте подписаться на наш Телеграм-канал
#перевод #вэф #владивосток

Смотрите также