Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Пользуясь сайтом, вы даете согласие на использование данной технологии.
Перевод и переводчики в советском кино (часть 2). Языковые тонкости, вып. 12
В 12-м ролике из цикла «Языковые тонкости» профессор Д.И. ЕРМОЛОВИЧ комментирует фильмы Г. Данелии — режиссёра, показавшего в кино три ярких типажа переводчиков. Обсуждение перевода на английский язык выражения «облизьяна зелёная» (из Достоевского) см. здесь: yermolovich.ru/board/1-1-0-125 О том, как становились переводчиками люди, не учившиеся переводу, см. 4-й выпуск серии — • За что хвалят плохой перевод? — Языковые т... Keywords: перевод, переводчик, советское кино, Данелия, Басилашвили, Волчек.