Стихотворение, которое знает каждый китайский студент (и вам тоже стоит знать)

🟩 Часть вторая -    • The Poem Every Chinese Student Knows (And ...   💥Скидка на билеты на Shen Yun:
ИСПОЛЬЗУЙТЕ КОД: LCN2026. 💥Shen Yun Creations:
Упрощенное: 草 (cǎo) Традиционный: 草 (cǎo) Трава Упрощенно: 离离原上草, Традиционный: 离离原上草, Ли ли юань шан цо, Пышная пышная равнина на траве Упрощенно: 一岁一枯荣。 Традиционный: 一岁一枯荣。 Один год, один увядает, расцветает. Упрощенно: 野火烧不尽, Традиционный: 野火烧不尽, Упрощенно: 春风吹又生。 Традиционный: 春风吹又生。 Упрощенно: 远芳侵古路, Традиционный: 远芳侵古路, Упрощенно: 晴翠接荒城。 Традиционный: 晴翠接荒城。 Цин цзиэ хуан чэн. Солнечная изумрудно-зеленая встреча с заброшенным городом Упрощенно: 又送王孙去, Традиционный: 又送王孙去, Ты Сонг Ван Сун Цу, Опять пошлите короля-внука. Упрощенно: 萋萋满别情。 Традиционный: 萋萋满别情。 Упрощенно: 萋萋满别情。 Цици мон биэ цин. Lush Пышное чувство полного прощания Новый и улучшенный перевод: Пышные травы на равнине, Каждый год то увядает, то расцветает. Лесные пожары не потушат их. Весенние ветры дуют, и травы оживают. Далёкий аромат наполняет древнюю дорогу. Изумрудная зелень под солнцем встречает заброшенный город. Я снова провожаю сына дворянина. Сочная трава, я полон чувств разлуки. Подпишитесь на канал Learn Chinese Now:    / learnchinesenow   Джаред в Твиттере:   / mcjaredmadsen   Джаред в Инстаграме:   / mcjaredmadsen   Джаред в Фейсбуке:   / mcjaredmadsen   #LearnChineseNow #TangPoetry #ChinesePoetry #BaiJuyi #ChineseCulture Редактировал @iwestez

Смотрите также