Сколько я бродил, сколько колесил... Посвящается офицеру ВДВ, моему мужу

Александр Македонский не победил Персию. Мой муж Александр в Герате писал стихи. "Я сошью себе рубаху " В. Черницкий на слова В.Большакова из к/ ф "Пацаны". ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Сколько я бродил, сколько колесил. Сколько башмаков даром износил. Только не встречал тех, кто просто так Задарма чинил башмаки бродяг. Мне с календарем очень повезло. У бродяг всегда, представьте, красное число. Красен солнца диск на закате дня. Значит выходной, представьте, завтра у меня. Я сошью себе рубаху из крапивного листа. Чтобы тело не потело, не зудело никогда. Где б я не бродил, где б не колесил, Все плащи дождей на плечах носил. Только не встречал по дорогам я, Тех, кто б даром пел лучше соловья. Где поставлю свой дом - не решил пока. Только будет он, представьте, вовсе без замка. Будет в доме том полыхать очаг, Только где уж вам представить дверь, да без ключа? Я сошью себе рубаху из крапивного листа. Чтобы тело не потело, не зудело никогда. Перевод текста песни из к/ф фильм Пацаны - Бродяга (Рубаха из крапивного листа) The tramp (Shirt is from nettle leaf). Music V. Chernitskiy The Words Of V. Bolshakova How long have I wandered, much travelled, How many shoes gift wear. Not only met those who are just Nothing has repaired the shoes of the homeless. Me with the calendar is very lucky. Beggars have always, imagine red. Red sun disk at sunset. Output means, imagine tomorrow. I'll make a shirt from a nettle leaf. So your body is not sweating, no itching ever. Where I ramble, where it had not traveled, All raincoats rain wore on their shoulders. Only not seen on the roads I Those who freely sang better than the Nightingale. Where will put your house - not decided yet. Only will he provide, even without the castle. Will be in the house the blaze of the hearth, But where's for you to imagine a door without a key Yes? I'll make a shirt from a nettle leaf. So your body is not sweating, no itching ever.

Смотрите также