Вишневый сад нашего Патреона: / armenifedor Для поддержки из России:
В новом выпуске литературного канала Армен и Фёдор мы говорим об Антоне Чехове. Чем тексты Чехова принципиально отличались от работ предшественников? Как его проза изменила мир рассказа, а его пьесы - мир драматургии? И, наконец, в чём Чехов опередил Джойса, Хемингуэя и Сэлинджера? Для разовых донатов: PayPal: armenifedor@gmail.com CloudTips:
- - - - Подписаться на наши соцсети 🕸 Армен и Фёдор в Telegram:
Наша группа во Вконтакте:
https://vk.com/armenifedor Instagram Армена: / zajaryan Содержание: 00:00 - пролог 04:11 - часть 1: проза 37:27 - часть 2: драматургия 59:59 - постскриптум О 10 лучших первых строчках в истории русской литературы: • Топ-10 первых строчек в истории русской ли... О переводах Гоголя на английский: • Как "Мертвые души" Гоголя переводили на ан... О Гоголе и его языке: • ФОРМА | Язык до Гоголя доведет: уникальный... О Набокове и его языке: • ФОРМА | Язык Набокова: почему он уникален?... О переводе "Лолиты" Набокова: • ПЕРЕВОДЫ | Кошмар на улице ильмов: как Наб... О трёх переводах "Над пропастью во ржи": • ПЕРЕВОДЫ | Что не так с "Над пропастью во ... О пьесе "В ожидании Годо": • Только очень жди: "В ожидании Годо" Сэмюэл... О романе "Улисс" Джеймса Джойса: • Джойс, Улисс. Эпизод 0: введение. Что тако... За фотографии книг из Вавилонской Библиотеки спасибо @LoftRavengo За иллюстрации Джойс-проекта неизменная благодарность Polina0: / polina.n0l #арменифёдор #литература #чехов