Прабхат Самгит № 2036 "ЭК ПХАЛИ ЧАНД". Prabhat samgiita № 2036 "EK PHÁLI CÁND"

Музыка, слова: Прабхат Ранджан Саркар, 05/11/1984 г. Гитара, голос: Dayavatii Монтаж: Ксения Лагутина Текст песни: Em C D ЭК ПХАЛИ ЧАНД ШУДХУ АКАШЕ Em C D ТАТЕИ ДХОРА АЛОТЕ БХАШЕ Am C D Em ПУРНА ЧОНДРА ТУМИ ПУРНА РУПЕ ЭШО Em C D ДЖЙОТШНАЙ БХОРО МОР ЧИДАКАШЕ Em C D ТАТЕИ ДХОРА АЛОТЕ БХАШЕ Am C D Em АКХАНДА ЧЕТОНАЙ ТУМИ МОХА ШИНДУ D C Em ТОМАТЕ УДБХАШИТА АЧЕ ДЖОТО ВИНДУ Em C D ТОМАКЕ БХОЛА ДЖАЙ НА-A-A-A G Em МЕДЖХЕ ДЖАЙ АР АШЕ Em C D ТАТЕИ ДХОРА АЛОТЕ БАШЕ Am C D Em ДЖЕНЕ ВА НА ДЖЕНЕ ШОБАЙ ТОМАРЕ ЧАЙ D C Em ПРИТИ ДОРЕ ТОМАРЕ ШОБАИ КАЧХЕ ПАЙ Em C D ТУМИ АЧО ТАЙ АЧХИ-И-И-И G Em ТОВО ШУДХА РАШЕ Em C D ТАТЕИ ДХОРА АЛОТЕ БХАШЕ Em C D ЭК ПХАЛИ ЧАНД ШУДХУ АКАШЕ Em C D ТАТЕИ ДХОРА АЛОТЕ БХАШЕ Перевод песни: Серпа луны уже достаточно, чтобы осветить землю. О Господь, ты – полная луна, приди в своей совершенной форме, и залей светом небосклон моей души. Ты океан света в безграничном сознании. Каждое существо сияет Твоей лучезарностью. Облака появляются и исчезают, но память о Тебе остается. Ты освещаешь всю землю. Осознанно или нет, все стремятся к Тебе За нить любви они могут приблизить Тебя Ты существуешь, поэтому существую и я, В сладостном потоке Твоего божественного нектара. Ты освещаешь всю землю. Серпа луны уже достаточно, чтобы осветить землю. Em C D EK PHÁLI CÁND SHUDHU ÁKÁSHE Em C D TÁTEI DHARÁ ÁLOTE BHÁSE Am C D Em PÚRŃA CANDRA TUMI PÚRŃA RÚPE ESO Em C D JYOTSNÁY BHARO MOR CIDÁKÁSHE Em C D TÁTEI DHARÁ ÁLOTE BHÁSE Am C D Em AKHAŃD́A CETANÁY TUMI MAHÁ SINDHU D C Em TOMÁTE UDBHÁSITA ÁCHE JATA VINDU Em C D TOMÁKE BHOLÁ JÁY NÁ G Em MEGH JÁY ÁR ÁSE Em C D TÁTEI DHARÁ ÁLOTE BHÁSE Am C D Em JENE VÁ NÁ JENE SABÁI TOMÁRE CÁY D C Em PRIITI D́ORE TOMÁRE SABÁI KÁCHE PÁY Em C D TUMI ÁCHO TÁI ÁCHI G Em TAVA SUDHÁ RASE Em C D TÁTEI DHARÁ ÁLOTE BHÁSE Em C D EK PHÁLI CÁND SHUDHU ÁKÁSHE Em C D TÁTEI DHARÁ ÁLOTE BHÁSE

Смотрите также