Сильна відміна прикметників у німецькій мові. Starke Deklination der Adjektive

Сьогодні хочу Вам розказати про ще одну тему, об яку зламали свої списи багато учнів і так і не взяли цю фортецю. Це закінчення прикметників. Особисто для мене ця тема – це топ, абсолютний переможець у рейтингу складних граматичних тем німецької мови. Чому вона складна? Тому, що тут аж 3 таблиці з різними закінченнями і потрібно слідкувати не тільки за закінченнями прикметників, а й супровідних слів - артиклів і займенників, якщо вони є. Але я розіб'ю цю тему на 3 логічні частини, поступово поясню ці 3 таблиці, наведу приклади і, сподіваюсь, що з моєю допомогою Ви її зрозумієте. За сильною відміною прикметники відмінюються, якщо перед ними не стоїть ні артикль, ні займенник. Тільки у множині допускаються такі займенники, як viele (багато), einige (деякі), wenige (деякі, мало які),mehrere (деякі, багато які). Ця тема тісно пов'язана з темою використанням артиклів. В однині нема артикля в основному перед їжею та напоями у невизначеній кількості (наприклад, я п'ю каву щодня, я люблю каву чай), а ще перед матеріалами (пластик, золото, і так далі), абстрактними словами (любов, страх, тощо), в оголошеннях, звертаннях та заголовках. У множині так може бути перед будь-якими словами, коли ми вперше про когось чи щось говоримо. В однині в таких реченнях був би неозначений артикль ein/eine. У множині неозначеного артикля нема, тому слова вживаються без нього. Які ж закінчення буде отримувати прикметник, який стоїть перед іменником, якщо перед ним нема ні артикля, ні займенника? Якщо нема ніякого слова, яке показувало б на рід чи, відмінок іменника, то цю роль виконує прикметник. Він отримує закінчення der,die,das майже всюди, крім родового відмінка Genitiv чоловічого і середнього роду. Тут мало б бути закінчення es, але сам іменник чоловічого і середнього роду у родовому відмінку отримує s або es, тому прикметник не мусить виконувати функцію артикля і має нейтральне закінчення en. А зараз розглянемо прості приклади у реченнях: Maskulinum Чоловічий рід Nominativ Grüner Tee ist gesund. Називний відмінок Зелений чай корисний для здоров’я. Genitiv Die Geschichte grünen Tees beginnt in China. Родовий відмінок Історія зеленого чаю починається в Китаї. Отут у нас мало б бути закінчення es у прикметника grün зелений, але іменник Tee чай уже має це es, тому grün має нейтральне закінчення en. Dativ Mit grünem Tee kann man abnehmen. Давальний відмінок За допомогою зеленого чаю можна схуднути. Akkusativ Wir trinken grünen Tee jeden Tag. Знахідний відмінок Ми п’ємо зелений чай щодня. Neutrum Середній рід Nominativ Frisches Brot ist lecker. Називний відмінок Свіжий хліб смачний. Genitiv Der Geschmack frischen Brotes ist super. Родовий відмінок Смак свіжого хліба чудовий. Тут так само, як було з зеленим чаєм у родовому відмінку: закінчення es мало б бути у прикметника frisch свіжий, але іменник Brot хліб уже має це es, тому frisch має нейтральне закінчення en. Dativ Ich esse Wurst und Käse mit frischem Brot. Давальний відмінок Я їм ковбасу і сир з свіжим хлібом. Akkusativ Ich esse frisches Brot. Знахідний відмінок Я їм свіжий хліб. Femininum Жіночий рід Nominativ Heiße Pizza ist lecker. Називний відмінок Гаряча піца смачна. Genitiv Der Duft heißer Pizza erfüllt die Küche. Родовий відмінок Запах гарячої піци наповнює кухню. Dativ Ich habe mir an heißer Pizza die Lippe verbrannt. Давальний відмінок Я обпекла губу гарячою піцою. Akkusativ Ich esse nur heiße Pizza. Знахідний відмінок Я їм тільки гарячу піцу. Plural Множина Nominativ Das sind alte Freunde. Називний відмінок Це старі друзі. Genitiv Das ist das Foto alter Freunde. Родовий відмінок Це фото старих друзів. Dativ Ich rede mit alten Freunden. Давальний відмінок Я розмовляю з старими друзями Akkusativ Ich besuche alte Freunde. Знахідний відмінок Я відвідую старих друзів

Смотрите также