Ведьма святой ночи - Кладезь лора Насуверса [Обзор] | Mahoutsukai no Yoru [Перевод от Living FLCL]

Я каждый раз пишу что-то вроде "Ахуеть...", но в этот раз реально - Ахуеть. Это произведение - чистый концентрированный балдеж, который можно почувствовать впервые со времен fate Hollow Ataraxia, так еще и почти полностью переведенный на русский язык. Чтобы вы понимали, сам Насу считает, что это - магнум опус его писанины. Ну а команде Living FLCL - большое спасибо за перевод и ранний доступ к 10-й главе. В этом ролике я постараюсь вас агитировать на прочтение, так что - приятного просмотра. P. S. В начале ролика я пизданул, что упомянул качество перевода, но не упомянул 🤡 Поэтому когда до этого дойдёт и вы услышите что звук обработан по другому - не ругайтесь, это просто я еблан и не сделал все с первого трая. Группа Living FLCL: https://vk.com/living_flcl
Поддержать их донатом (Яндекс-деньги): 41001355707355 Поддержать донатом меня: https://www.donationalerts.com/r/umizuka
Мой телеграм канал:
Ссылка на арт проект Hidary_Yana: https://vk.com/hidarin_mandarin
Таймкоды: 0:00 Вступление 1:18 Непереведенные годные вещи в Nasuverse 3:42 Блок первый Лорная ценность 8:08 Сестры Аозаки в произведениях Type-Moon 9:14 Сюжет и персонажи 9:48 Аоко Аозаки 13:02 Алиса Куодзи 16:34 Содзюро Сидзуки 18:57 Токо Аозаки 23:02 Сюжет и спойлеры 29:30 КОНЕЦ СПОЙЛЕРОВ Блок третий Музыка и визуал 31:00 Качество перевода 34:21 Интервью с переводчиками #Mahoutsukainoyoru #НочьВедьм #Ведьмасвятйоночи #fate #fatestaynight #Фейт #FGO #UMizuka #Tsukihime #Tsukihimeremake #fategrandorder

Смотрите также