Сүүлчийн захиа (마지막 편지)

제목: 마지막 편지 ` [Verse 1] 그대여, 이젠 말할게요 내 마음 깊은 곳의 진심 잡고 싶었지만 놓아야 했던 그대라는 봄날의 기억 시간은 우리를 멀게 하고 말하지 못한 수많은 밤 이제야 꺼내는 이 마음 늦었지만 전하고 싶어요 [Chorus] 이건 그대에게 보내는 내 마지막 편지예요 다시는 닿을 수 없어도 그대만은 잊지 못해요 [Verse 2] 그대가 웃던 그 순간들 내 삶의 가장 따뜻한 빛 지나간 계절 속에서도 그대는 늘 피어나네요 내가 더 사랑했기에 그대를 놓아야 했던 날 그 눈물의 의미를 그대는 알까요 [Chorus] 이건 그대에게 보내는 내 마지막 편지예요 다시는 닿을 수 없어도 그대만은 잊지 못해요 [Verse 3] 혹시 그대도 가끔은 내 이름을 떠올리나요 그리움이 스쳐가는 밤 우리의 노래가 들리나요 이제는 말할 수 있어요 그대는 내 전부였다고 그대 없는 하루들이 너무 조용하네요 [Chorus] 이건 그대에게 보내는 내 마지막 편지예요 다시는 닿을 수 없어도 그대만은 잊지 못해요 [Outro] 그대여, 안녕이라는 말 이제야 꺼내지만 내 마음은 언제나 그대 곁에 머물러요 ` --- Гарчиг: Сүүлчийн захиа (마지막 편지) ` [1-р бадаг] Хайрт минь, одоо хэлмээр байна Зүрхний гүнд нуугдсан үнэн Барихыг хүссэн ч тавьсан Таныг санагдуулам хаврын дурсамж Цаг хугацаа биднийг холдуулж Хэлж чадаагүй олон шөнө Одоо л ил гаргаж буй сэтгэл Хожимдсон ч хүргэмээр байна [Дахилт] Энэ бол танд илгээж буй Миний сүүлчийн захиа Хэзээ ч хүрч чадахгүй ч Таныг мартаж чадахгүй [2-р бадаг] Таны инээмсэглэлтэй мөчүүд Амьдралын минь хамгийн дулаан гэрэл Өнгөрсөн улиралд ч Та үргэлж дэлгэрч байдаг Би илүү хайрласан учраас Таныг тавьсан тэр өдөр Нулимсны утгыг Та ойлгож байгаа болов уу [Дахилт] Энэ бол танд илгээж буй Миний сүүлчийн захиа Хэзээ ч хүрч чадахгүй ч Таныг мартаж чадахгүй [3-р бадаг] Та ч бас хааяа Намайг дурсдаг болов уу Санагалзах шөнө Хоёулын маань дуу сонсогддог болов уу Одоо хэлж чадна Та миний бүх зүйл байсан Таныг үгүйлсэн өдрүүд Хэтэрхий нам гүм байна [Дахилт] Энэ бол танд илгээж буй Миний сүүлчийн захиа Хэзээ ч хүрч чадахгүй ч Таныг мартаж чадахгүй [Төгсгөл] Хайрт минь, “баяртай” гэх үг Одоо л хэлж чадаж байна Гэвч зүрх минь үргэлж Таны хажууд оршсоор байна ` ---

Смотрите также