Интервью с Александрой Голубевой | переводчик Disco Elysium, писатель и локализатор | Люди Переводов

Хей, переводчики! Хочется добавить в свою работу чего-то современненького? Тогда предлагаем погрузиться в мир перевода видеоигр вместе с Александрой Голубевой. Интересы к компьютерным играм и английскому языку сподвигли её на перевод популярной видеоигры Disco Elysium и книги американского журналиста Джейсона Шрейера «Кровь, пот и пиксели». В нашем интервью Александра рассказала, как выучить английский с помощью хорошей музыки, адаптировать английский сленг к русским реалиям и поделилась своей теорией о будущем перевода через нейросеть. Все геймеры обязательны к присутствию! Полный выпуск смотрите по ссылке:    • Пятница Переводов #58: Александра Голубева...   Канал для переводчиков и о переводчиках. Города Переводов — федеральная сеть бюро переводов. • Сайт — www.perevodov.info • Ютуб —    / perevodovinfo   • Телеграм — telegram.me/perevodov • Твитер — twitter.com/perevodov • ВКонтакте — vk.com/perevodov • Фейсбук— fb.com/goroda.perevodov • Инстаграм — instagram.com/goroda.perevodov • Одноклассники — ok.ru/perevodov

Смотрите также