Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Пользуясь сайтом, вы даете согласие на использование данной технологии.
Нулевой артикль и "лишние" притяжательные местоимения в английском языке
В английском языке притяжательные местоимения используются чаще, чем в русском. Такие слова как my, your, his, her, their, our используются там, где в нашем представлении они не нужны. Например, по-русски мы скажем: "Я потерял телефон". Совсем необязательно говорить "Я потерял МОЙ телефон", но по-английски же скажут именно так: "I lost my phone". Почему в английском используются притяжательные местоимения там, где в нашем понимании они лишние? Это связано с тем, что в английском языке существительное используется с определителями, такими как артикли и притяжательные местоимения. Отсутствие определителя - это тоже определитель, который называется "нулевой артикль" (zero article). Он тоже в каком-то смысле является определителем. В этом видео я подробно, на примерах объясняю, что будет, если использовать нулевой артикль там, где его быть не должно - как это повлияет на смысл.