Ответы на вопросы про иврит (30.06.2024)

Канал «Иврить» —
Сеанс ответов на следующие вопросы: 1. (00:00:43) У меня такой вопрос: всегда говорят, что гортанные буквы принимают только חטף קמץ. В реальности в Ирисе стоит и פתח и другие. Как же всё-таки правильно? 2. (00:06:40) Сергей, у меня есть очень маленький вопрос, но давно волнует) имеет ли связь словообразование סתיו ועכשיו с местоименным суффиксом для м. р. 3 л.? 3. (00:09:20) Любопытствую, есть ли какое-то объяснение тому, почему словах типа ”כל” и иже с ним читаются с огласовкой «О»? Учителя в ульпане отвечают просто «ну вот у нас вот так принято». 4. (00:13:55) Вопрос: мне непонятно, почему в одной и той же позиции א звучит по-разному. Это зависит от мишкаля / биньяна / корня / чего-то ещё? Возможно это частично про теорию огласовок, но не совсем. В частности, קורא/מקרא, например. 5. (00:18:38) Есть ли какая-то логика в появлении тех или иных гласных в префиксах будущего времени в разных биньянах и гзарот? Логика грамматическая, основанная на теории огласовок или ещё какая-то… 6. (00:23:59) Изучаю отглагольные существительные. Разбивал — шавар, שבר; поломка — швира, שבירה. Считал — сафар, ספר; счёт — сфира, ספירה. Почему танец — не ркида, רקידה; действие — не пеила, פעילה; а случай — не крийя, קרייה? 7. (00:30:57) Как возникла система обозначения форм при словообразовании — qal, qattal и т. д. Почему именно эти слова стали использовать? 8. (00:36:18) Если три буквы в нужном порядке имеют ключевой смысл, чтобы все слова, со схожим смыслом от них образовывались, можно ли рассчитывать, что буква имеет отдельный ключевой смысл, ещё более общий, ещё более глубокий, чтобы она ключевым образом влияла на смысл корня. Другими словами, почему конкретный корень состоит из конкретных, а не других букв? это случайность или в этом есть глубокая причина? 9. (00:41:31) Время от времени израильтяне убирают дагеш после מ. Например, в מכיוון ש, כתוצאה מכך. Это гиперкоррекция? Отражение какой-то версии нормы? Именно убирают. Не говорю, что очень часто, но встречал. 10. (00:43:35) Вопрос про артикль и смихут. почему во фразах והלחץ דם ממריא (песня) и נגמר לי הסבון כלים (мультик) артикль стоит перед (по внешнему виду) смихутом, а не перед последним его словом. 11. (00:48:58) Можно пояснить не много про случаи, когда непереходные глаголы таки используются с предлогом את. Например, הוא נפצע פצעים קשים. Насколько это распространено в каких случаях встречается, есть ли тенденции. 12. (00:55:26) Можно объяснить כמה בת/כמה בן? Я споткнулась о ту же конструкцию в применении к этажам дома — и запуталась. Когда можно это употреблять, а когда просто כמה? 13. (00:58:28) А я хотела бы услышать про самые популярные сокращения. И есть ли возможность в устной речи понять, что сейчас используется именно сокращение? 14. (01:03:00) А Аман — אמן или אומן (перевод: деятель искусства) как связан с Аманом, героем Пурима? Неужели это была профессия Амана до того, как он стал советником? 15. (01:03:30) И есть ли какие сберегающие рекомендации от знатоков Талмуда в отношении творческих людей?

Смотрите также