Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Пользуясь сайтом, вы даете согласие на использование данной технологии.
Окончание "-KS". Падеж "SAAV". Грамматика эстонского языка.
Эстонский падеж Saav можно назвать Становительным. Ученые называют его Translatiiv, то есть Превратительный, потому что его главная забота - превратить одно в другое. Его окончание -KS может изменять предметы, сделать из Шарика Шарикова, может превратить старое в новое, глупое - в умное или горе в радость. В русском языке для него нет точного перевода, поэтому я даю большое количество примеров. Справиться с этим окончанием нетрудно, если усвоить одну простую истину: Эстонские падежные окончания не меняют своего значения! Они всегда значат одно и то же, как бы это ни звучало в переводе на русский. Именно перевод размывает точное значение окончания и делает его неуловимым. Забудем о русском и погрузимся в увлекательный мир изменений и превращений, который открывает перед нами эстонская грамматика. окончание -KS 00:00 говорим о времени 9:04 последовательность, очередность 11:34 jääma 12:26 зачем, с какой целью - milleks 13:17 как - kuidas 15:24 стать на время 16:18 @imeilus.eestikeel