Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Пользуясь сайтом, вы даете согласие на использование данной технологии.
Сегодня мы будем изучать конструкцию "моце хен беэйней..." Впервые это выражение упоминается в ТАНАХе в (Берешит 6:8) 'וְנֹחַ, מָצָא חֵן בְּעֵינֵי ה. Ной же обрел благодать пред очами Господа. Это выражение употребляется а ТАНАХе более сорока раз. То есть дословно это выражение можно перевести, как "нашел симпатию в глазах..." Итак,перед нами три слова: первое: глагол найти - מוצא, מצא, ימצא, למצוא Этот глагол показывает, что или кто нравится. Второе слово: חן - симпатия. Оно не изменяется. Третье слово: в глазах - בעיניי, בעיניך, בעיניו Оно показывает, кому нравится. Примеры: Эта книга мне нравится - הספר הזה מוצא חן בעיניי Твой брат ей понравился - אחיך מצא חן בעיניה Эти цветы им понравятся - הפרחים האלה ימצאו חן בעיניהם Попробуйте, пользуясь схемой, перевести следующие предложения: Эти яблоки понравятся ей. Тебе нравится синее платье? Ты им давно нравишься. Он нам не понравился. Я уверен, вы понравитесь ему. Уверена, вам понравится непринужденно произносить эту фразу. Доступные и понятные уроки иврита от автора популярного учебника "Параллельный ульпан". Интенсивное обучение, интересные занятия в удобное время. Более трехсот бесплатных уроков по грамматике иврита на моей страничке в Фейсбуке "Учим иврит с Керен Певзнер в "Параллельном ульпане"" / kerenparulpan и 100 открытых видеороликов на Ютубе. Лучшие уроки здесь: Вдруг вам захочется отблагодарить автора за полезные уроки? Это можно сделать здесь: PayPal kirulya@gmail.com #урокииврита #полезныесоветы #онмненравится