Лина пародирует испанский акцент и заражает Милли | "Дикий ангел" | Lina imita a los madrileños

...И тут внезапно Лина прилетает из Мадрида и начинает прикалываться над моим любимым мадридским акцентом. 🤣🤣🤣🤣 ¡Да што ш такое! ¿Что она делает? Намеренно "шэкает" и шепелявит, причём где надо и не надо 😂😂😂 И вставляет топовые ругательства испанцев — coño и hostia. Про coño смотрите мой пост в канале Телеграм про испанский:
Там же есть кусочки видео из "Бумажного дома" со словом coño:
Испанские ругательства знать нужно всем. 🤷‍♀️ Далее Лина продолжает прикалываться и с намеренно "испанским" акцентом рассказывает про испанскую привычку tapear — ходить по барам и выпивать и закусывать то там, то сям. А девчонки ничего не понимают и Глория говорит: "Rebobina", — т. е. буквально отмотай плёнку назад (повтори). Потом Лина прибежала жаловаться парням, как она скучала, потому что "a ellos [españoles] les juro que no los entiendo nada" — испанцев она не понимает. 😅 А Рамон ей говорит: "Как так, они ж на castellano говорят" 🤔 В конце Лина в ужасе говорит: "¿А знаете, какое слово они употребляют вместо agarrar?" Здесь подразумевается coger, который в Латинской Америке не используется, т. к. имеет неприличный (сексуальный) подтекст. Вместо него употребляют глаголы tomar, agarrar и др. В конце Милли заразилась от Лины мадридским акцентом)) _____________ Больше интересностей об испанском вы найдёте в моём канале Телеграм:
Марафон по испанскому произношению по сериалу "Бумажный дом":

Смотрите также