Дафна Дю Морье "Красавцы". Перевод Наталии Роговской. Читает Елена Успенская.

Этот рассказ (The Lordly Ones - буквальный перевод "Благородные") английской писательницы Дафны дю Морье (Daphne du Morirer) вошел в сборник коротких рассказов The Breaking Point, впервые опубликованном в 1959 г. Рассказы были написаны в то время, когда сама дю Морье была близка к тяжелому нервному срыву и отражала ее собственный психологический стресс. Сама Дю Морье признавала, что была близка к безумию непосредственно перед тем, как написать их; и они были частью ее лечения - «средства, с помощью которых она вернулась к здравомыслию». В рассказе появляются загадочные верещатники, красавцы, "благородные". Автор даёт нам лишь намек, кто они, возможно дикие лошади, возможно еще какие-то животные, возможно даже, что они - воображение ребенка. Я думаю, что это каждому слушателю нужно самому решить. Важнее, чувства и переживания маленького мальчика. Буду вам очень признательна, дорогие мои слушатели, если вы хотите поддержать мой канал. Donation: paypal.com/donate/?hosted_button_id=T2FW9MHFTBM62

Смотрите также