Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Пользуясь сайтом, вы даете согласие на использование данной технологии.
13 Нелепых Ошибок в Переводе с русского на Испанский у Начинающих и Продолжающих (ЖИВОЙ ИСПАНСКИЙ)
Я попыталась донести вам одни из самых регулярных и нелепых ошибок, которые допускают почти все ученики испанского языка. Итак, представляю вам топ 13 самых Нелепых РЕГУЛЯРНЫХ ошибок в переводе с русского на испанский у начинающих!!! Русскоговорящие люди постоянно совершают ошибки в испанском языке, и я просто уверена, что у 99% людей, которые смотрят мой канал, будет хотя бы 1 из этих ошибок. Так что, пожалуйста, пишите в комментариях какую ошибку делали именно вы, устраивайтесь поудобнее и смотрите это видео внимательно и до конца! ► Сайт с курсами: ► Анкета предзаписи на новые курсы: ► Соцсети - найди меня везде как @lenaispanochka: Telegram-канал: Instagram: TikTok: Яндекс Дзен: ► Связаться в телеграме: @lenaispanochkaSoporte ДОНАТЫ: ► Отблагодари мой труд на Patreon: patreon.com/Lenaispanochka ► Помоги развитию канала на Ютуб: / @lena.ispanochka 📍 Навигация: 0:00 о чем видео 0:11 пропускать глагол Estar 0:44 кто я 1:26 пропускать артикли в испанском 2:45 исключение 2:55 путать предлог A c EN 3:53 реклама 5:30 отвечать ДА на отрицание 6:58 ответ на вопрос ¿Tienes familia aqui? 7:58 вставлять везде Esto 9:04 ударение в похожих словах 10:00 искать перевод слову ТАКОЙ 11:29 вставлять EN с днями недели 12:35 думать что simpático это симпатичный 13:17 читать правильно две LL 14:24 mascara карнавальная маска 15:12 делать дословный перевод Перечисление ошибок: в видео: Ошибки в переводе с русского на испанский: 1. Пропускать глагол ESTAR: yo en la cafetería. 2. Пропускать АРТИКЛИ: en trabajo tengo amigo *EN CASA 3. ПУТАНИЕ ПРЕДЛОГА А С EN ПОСЛЕ ГЛАГОЛА «ИДТИ»: voy en la tienda voy en Madrid ВСЕ ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ БУДУТ С А. 4. ОТВЕЧАТЬ ДА на отрицание ¿No quieres ir a la fiesta? Sí. ¿No te gusta inglés? Sí, no me gusta. 5. ОТВЕЧАТЬ НА ВОПРОС ¿Tienes familia aquí? Sí, Sokolovskiy. 6. ВЕЗДЕ СОВАТЬ УКАЗАТЕЛЬНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ Esto. ESTO ES MALO. 7. СТАВИТЬ РУССКОЕ УДАРЕНИЕ В ПОХОЖИХ ИЛИ ОДИНАКОВЫХ ИСПАНСКИХ СЛОВАХ máma, pápa / madre – padre luná 8. ПЫТАТЬСЯ НАЙТИ ПЕРЕВОД СЛОВУ «ТАКОЙ» например ну я не помню какой он, он такой, длинный по-моему. он такой как все = альтернатива igual que 9. ПЫТАТЬСЯ ВСТАВИТЬ EN ПЕРЕД ДНЯМИ НЕДЕЛИ и НЕКОТОРЫМИ ВРЕМЕННЫМИ ВЫРАЖЕНИЯМИ в среду я работал – en miércoles trabajé в прошлом году - en el año pasado 10. НАИВНО ДУМАТЬ, ЧТО СЛОВО SÍMPÁTICO ОЗНАЧАЕТ СИМПАТИЧНЫЙ 11. ПУТАТЬ LL C L. el estillo, tranquillo. ИЛИ ЕЩЕ ХУЖЕ –ЧИТАТЬ ЕЕ КАК Л. callado, llena. 12. НАИВНО ПОЛАГАТЬ, ЧТО ЕСЛИ ВЫ НАДЕНЕТЕ MASCARA, ТО ОНА СПАСЕТ ВАС ОТ ВИРУСА es obligatorio llevar la máscara. 13. ДОСЛОВНО ПЕРЕВОДИТЬ повседневная одежда - ropa cotidiana = альтернатива "ropa informal, cómoda, de todos los días". #ошибкивиспанском #испанскийдляначинающих #испанскийязык #speaklyapp #живойиспанский #ленаиспаночка #испанскийснуля