рн#15. Подстраиваться ДОЛЖЕН, да НЕ ОБЯЗАН! | О «неправильных» деепричастных оборотах

Поддержи канал монетой! • Для зрителей из России —
• Не из России —   / mikitkosynalexeev   Аннотация: «Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа»: кто подъезжал и глядел в окно, шляпа или всё же сам автор этих слов? 😆 Мы знаем нормативное правило и потому можем посмеяться над «неграмотностью» того, кто выдаёт подобные фразочки. Проницательный же в языкознании читатель задумается: язык вообще полон неоднозначностей, это частый повод для каламбуров — но разве повод запрещать любую двусмысленность? Тем более если речь идёт о таком обороте, который столетиями используют носители языка, который встречается у всех как одного наших писателей-классиков? Почему он, оборотец этот, считается «неправильным», «ошибкой»? Давайте разбираться!: за мнением нормативных грамматик стоят некие объективные закономерности языка — либо это очередная филологическая вкусовщина последнего разбора, которая не стоит и выеденного яйца, хромает на обе ноги, высосана из пальца, ни к чёрту не годится, которой грош цена в базарный день, которую надо б перематросить да бросить, насц*ть да растереть? 🤡 А я вас приветствую в первом за четыре года выпуске вашей любимой передачи 🥰 «Речевой нюанс»: все жемчужины русского тонкословия в одном ларце! Содержание: 00:00 Вступление 02:22 Стандарт против обихода 08:01 «Неправильный» деепричастный оборот — языковая универсалия? 09:33 Ответ на некоторые возражения 12:15 Уточнение для знатоков языкознания 13:02 История причастий и деепричастий в русском языке 19:04 Кодификация норм | Почему такие деепричастные обороты стали считаться «неправильными»? 23:23 Объективные (?) причины перемен в синтаксисе 28:21 Итоги 29:27 Прощание, список жертвователей Другие мои материалы: • Терминологический курьёз в работах по истории языка | Причастия и деепричастия —
• История русского пуризма —    • Лекция «История русского пуризма» 29.08.2019   • Другие выпуски передачи «Речевой нюанс» —    • РЕЧЕВОЙ НЮАНС [ «Ошибки» в речи, их истори...   Список литературы: • Абдулхакова Л. Р. Из истории русского деепричастия (2007) —
• Воронцова В. Л. и др. Русский язык конца столетия (2000) —
• Живов В. М. История языка русской письменности (2013, 2017) —
• Зализняк А. А. Древненовгородский диалект (1995, 2004) —
• Изменения в системе простого и осложнённого предложения в русском литературном языке ХІХ в. (1964) —
• Йокояма О. Б. В защиту запретных деепричастий (1983) —
• Русская корпусная грамматика // Деепричастие (2011) —
ичастие • Хабургаев Г. А., Горшкова К. В. Историческая грамматика русского языка (1981) —
Источники по истории кодификации: • Ломоносовъ М. В. Россїйская грамматика (1755) —
• Барсовъ А. А. Россїйская грамматика (1788, 1981) —
• Гречъ Н. И. Чтенія о русскомъ языкѣ. Ч. ІІ (1840) —
• Чернышёвъ В. И. Правильность и чистота русской рѣчи (1911, 2010) —
См. также: • С канала «Virginia Beowulf»: Артикли английского, которые не преподают в школе: AN, THE, NO, THEM, ONE – правил употребления нет? —    • Артикли английского, которые не преподают ...   Подпишись на другие наши ресурсы! • Telegram основной —
• VK — https://vk.com/chtenye_vk
• Instagram —   / mikitko_syn_alexeev   • Telegram c фото —
• Сайт —

Смотрите также