• Дочь адыгского и абхазского народов. Daughter of the Adyghe and Abkhaz peoples

Знакомьтесь: Мадина Бецукова – черкешенка (кабардинка) из Кабардино-Балкарии, села Псыгансу Урванского района. Единственный в моей жизни человек, кто в статусе и уровне родного языка знает адыгский язык (кабардино-черкесский диалект) и абхазский язык. Мать Мадины – абхазка с турецкой фамилией Ес-оглы. Мадина – золотой мост, объединяющий два братских народа и всю абхазо-адыгскую языковую группу. Когда-то абхазы, абазины, убыхи и адыги знали и говорили на языках друг друга. В настоящее время такая мощная лингво-генетическая связь потеряна не только между абхазами и адыгами. Но её почти уже нет между абхазами и абазинами, языки которых совпадают практически на 80%. Вы не представляете, какую радость принесла мне позавчера, 27 февраля, наша милая сестрёнка Мадина Бецукова! Это знак! Знак возрождения и силы. Символ будущего процветания. Пример для подражания. Я благодарю Нугзара Салакая за его визит вместе с Мизаном Багателиа в Гудауту. Благодаря этому визиту и состоялась моя ответная поездка в Очамчиру. Не доезжая до Очамчиры, мы заехали в село Уарча. Посадили в наш автомобиль Алхаса Гуниа, брата Мадины Бецуковой, исаму Мадину. Алхас и Мизан стали мне как младшие братья-племянники. Видео снято мною на телефон уже в селе Маркула. Там живёт Алхас Гуниа, Нарсиевский племянник. Там же я познакомился с моим большим другом по Фейсбуку, матерью нашей любимой Анны Гуниа ‒ Дали Адлейба. Обо всём не расскажешь. Поэтому смотрите видео и делитесь им со своими друзьями и родственниками. Мадина Бецукова – новая звезда абхазо-адыгского сегмента интернета.

Смотрите также