Хаотичное послеконцертное выступление Хёнджина, Феликса и Хана | Безумный тур по Филиппинам

#kpop #straykids ХАОТИЧНЫЙ ПОСЛЕКОНЦЕРТНЫЙ ВЫСТУПЛЕНИЕ ХЁНДЖИНА, ФЕЛИКСА И ХАНА | Безумный тур на Филиппинах Культовые моменты, которые нельзя пропустить: ✅ Неожиданное появление Феликса с фразой «Почему дверь открыта?!» ✅ Легендарная история провала с депиляцией воском (упокой их честь) ✅ Зависимость Хана от «skrl» и попытки говорить элегантно ✅ Феликс с косичками выглядит так, будто ему лет пять ✅ *Тест на глупость. Часть 2* — они всё ещё с треском проваливаются ✅ Эпоха Хёнджина «BBung-jin» и что она на самом деле означает ✅ Планирование цвета волос для следующего преображения Хана 💝 Трогательные моменты: **Советы по борьбе с нервозностью**: «Слушайте сильные песни, которые вас вдохновляют» **Философия неудач**: «Чем больше неудач, тем больше успехов» Проверка возраста: «В следующем году нам 26!» (режим экзистенциального кризиса) Мудрые слова Феликса: «Не думай, что это последний раз» Сеанс терапии по укладке волос с друзьями 🎮 В разделе «Случайный хаос»: Провалы в видеоуроках Instagram Live Обвинения в том, что амбассадор кокосовой воды Прослушивания на озвучку анимационных персонажей Сравнение Диглетта с покемонами Предложения руки и сердца от STAY (вежливо отклонены!) 🌍 Закулисные съемки филиппинского концерта: Энергия и адреналин после концерта Водные битвы на сцене Реакции фанатов, которые взорвали им мозг Стресс от утренних сборов багажа Празднование двухлетнего возвращения на Филиппины 💄 Контент о красоте и стиле: Раскрытие натуральной длины волос Феликса (без наращивания!) Подробный анализ истории цвета волос Сравнение боли от лазерной эпиляции и татуажа Советы и неудачи профессионалов по укладке волос Урок по искусству идеальных косичек Это видео включает переводы на английский язык Оригинальный корейский контент. Переводы предоставляются для того, чтобы сделать контент доступным для англоязычной аудитории по всему миру. [Цель и ценность] Сделать корейский контент доступным для международной аудитории Преодоление языкового барьера между корейским контентом и международной аудиторией Предоставление точных переводов на английский язык с сохранением исходного контекста Поддержка международного культурного обмена и понимания корейского контента Это видео содержит переводной контент, используемый в образовательных целях в рамках добросовестного использования. Все права на оригинальный контент принадлежат их владельцам. Это мой перевод на английский язык для распространения корейского контента с мировым сообществом.

Смотрите также