Виктор Башкеев и его перевод Даодэцзина

Виктор решился доделать то, что мечтает сделать каждый китаист - перевести в очередной раз Даодэцзин. • как возникла вообще такая мысль • неужели надо было переводить эту книгу • вариативность текста и как это отразить в переводе • что по-настоящему вошло в обиход из Даодэцзина • почему не сделать текст сложнее на русском? • зачем покупать именно этот перевод • о переводе “Бесед и Рассуждений” Конфуция Музыка: 王菲《清静经》Faye Wong “Канон чистоты и спокойствия” «Дао дэ цзин. Канон о Дао и дэ» Лао-цзы: ast.ru/book/dao-de-tszin-kanon-o-dao-i-de-865709/ (
Laowaicast выходит каждый вторник: Мы есть на всех основных платформах (
, в Apple Podcasts (
, Google Podcasts (
, на Яндекс.Музыке (
и Spotify (
. Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ru (mailto:we@laowaicast.ru) Поддержите проект: Patreon (  / laowaicast  ) (в долларах), Boosty (
(в рублях), 爱赞助 (
(в юанях) Laowaicast выходит каждый вторник: Мы есть на всех основных платформах (
, в Apple Podcasts (
, Google Podcasts (
, на Яндекс.Музыке (
и Spotify (
. Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ru (mailto:we@laowaicast.ru) Телеграмм-канал: t.me/laowaicast Поддержите проект: Patreon (  / laowaicast  ) (в долларах), Boosty (
(в рублях), 爱赞助 (
(в юанях)

Смотрите также