Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Пользуясь сайтом, вы даете согласие на использование данной технологии.
"Калі злосная старая сапсавала выгляд хлопчыка, то з яго розумам яна зрабіць нічога не змагла, гэта ён добра адчуваў; бо цяпер ён думаў і адчуваў ужо не так, як сем гадоў таму, за гэты час ён, як яму здавалася, зрабіўся мудрэйшым і разумнейшым..." Час бёг, і хлопчык наш змяняўся... Сочым разам з #Маляваныч, што адбывалася далей у казцы нямецкага пісьменніка Вільгельма Гаўфа "Карлік Нос". Падтрымайце #Бэйбус, каб ён развіваўся яшчэ шпарчэй: - Карлік Нос / Вільгельм Гаўф. Пераклад з нямецкай Уладзіміра Папковіча. — Мінск: Галіяфы, 2014. Падпісвайцеся на нас у сацсетках і раскажыце пра нас сябрам: 👉🏻YouTube: / baybusby 👉🏻Instagram: / baybus.by 👉🏻Facebook: / baybus.by 👉🏻Telegram: