Вільце - Ой по лану, по лану / Viltse - Oh, through the field

Ой по лану, по лану, да ще й по діброві, Попросилися ночувать солдати до вдови. Ой удово молода, продай коням сіна! – Солдатики ви мої, я ще не косила. Я й не сію, не орю, сім год без мужа живу, А вже ж восьмая зима, як і горюю я сама. – Ой удово, удово, хіба ж не познала? Як ти мене, молодця, в службу виряжала. Як ти мене, молодця, в службу виряжала. Розманюсєньке дитя на руках держала. Розманюсєньке дитя на руках держала. І шитим білим рукавом сльози утирала. / с. Крячкаівка Пирятинського району Полтавської області / Oh, through the field and through the , and even on the forest, The soldiers asked to spend the night in the widow’s house. Oh, young widow, sell hay to the horses! My dear soldiers, I haven't mowed yet. I don't sow, I don't plow, I live without a husband for seven years, And it's already the eighth winter, as I grieve myself. Oh, widow, widow, haven't you recognize me? Our farewells when I went for soldier Our farewells when I went for soldier, And you were holding a little child in your arms. And you were holding a little child in your arms. And wiped the tears with a sewn white sleeve. / Kryachkivka, Poltava region, Ukraine /

Смотрите также