Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Пользуясь сайтом, вы даете согласие на использование данной технологии.
Lilia Sandulesa, artista poporului din Ucraina, cântă cântecul „Doi părinţi” (I.Bobul - I.Zegrea) Перевод Doi părinți la margine de Țară, (Двое родителей на границе страны) Patru ochi porniți în lung de drum (Две пары глаз, смотрящие вдаль дороги) Și-o tristețe care mă-nfioară (И грусть, которая меня поглощает) Chiar și-n clipa asta, chiar acum. (Прямо в этот момент, прямо сейчас) Câte vânturi reci trec peste mine (Сколько горячих ветров проходит через меня) Se opresc în curtea casei lor (Чтобы я остановилась во дворе их дома) Și de-aceea somnul lor nu vine (И поэтому сон к ним не приходит) Nu de-atât că oasele îi dor. (А не настолько потому, что болят кости) Doamne, dacă vrei, mai dă-le zile (Пресвятая дева! Если тебе это угодно, дай им больше дней) Mai ușoare că au meritat, (Чтобы их дни были легкими, как они заслужили) Spune-le că, suflete umile, (Скажи им, покорным душам) N-au în fața ta nici un păcat. (Что у них нет греха перед тобой) Drumul meu e tot mai lung spre casă, (Моя дорога домой всё дальше) Tot mai des de vânturi sunt surprins… (Я все больше и больше удивляюсь ветрам) Doi părinți la colțul lor de masă (Двое родителей за углом стола) Și aicea eu, aproape nins… (И я тут, и уже почти снежит)