Cât trăim pe acest pământ Mai avem un lucru sfânt, O câmpie , un sat natal O clopotniță pe deal. Cât avem o țară sfântă, Și un nai care mai cântă, Cât părinții vii ne sunt Mai există ceva sfânt. Cât durea-ne-vor izvoare, Ori un cântec ce dispare, Cât mai avem ceva sfânt Vom trăi pe-acest pământ. Cât pădurile ne dor Mai avem un viitor Cât trecutu-l ținem minte Mai există lucruri sfinte. Cât Luceafărul răsare, Și în cer e sărbătoare, Și e pace pe pământ, Mai există ceva sfânt. Cât durea-ne-vor izvoare, Ori un cântec ce dispare, Cât mai avem ceva sfânt Vom trăi pe-acest pământ. Cât avem un sat departe Și un grai ce n-are moarte Cât ai cui zice părinte, Mai există lucruri sfinte. Cât durea-ne-vor izvoare, Ori un cântec ce dispare, Cât mai avem ceva sfânt Vom trăi pe-acest pământ. Перевод: Пока мы живём на этой земле, У нас есть то, что для нас свято, Поле, родная деревня, Колокольня на холме. Пока у нас есть страна, что на свята, И най, что пока играет, Пока родители наши живы, Есть ещё нечто святое. Пока ручьи наши будут течь, Будет петь песня, что исчезает, Пока у нас есть что-то святое, Мы будем жить на этой земле. Пока леса нам не безразличны, У нас всё ещё есть будущее, Пока мы помним о прошлом, Есть ещё что-то святое. Пока встаёт утренняя звезда, А на небе праздник, И на земле мир, Есть ещё нечто святое. Пока ручьи наши будут течь, Будет петь песня, что исчезает, Пока у нас есть что-то святое, Мы будем жить на этой земле. Пока далеко у нас есть деревня И речь, что смерти не знает, Пока тебе есть, кого назвать родителем, Есть ещё нечто святое. Пока ручьи наши будут течь, Будет петь песня, что исчезает, Пока у нас есть что-то святое, Мы будем жить на этой земле. поддержать мое творчество:
Дебютный альбом:
Организация концертов: stereotopia@mail.ru e-mail: taislog@mail.ru / taislog g-mail: aLiseonoc@gmail.ru
https://vk.com/id47145998 / tais.logvinenco