Rammstein — Armee Der Tristen в литературной интерпретации перевода на русском языке  Инструментал под ключ, запись вокала, сведение и мастеринг выполнил Michael Studio (
https://vk.com/michael_studio) — очень рекомендую, обращайтесь, решит вашу музыкальную задачу  Моя инста:    / allex_gertz    Поддержать канал: 
https://www.donationalerts.com/r/allexm  Поддержать канал переводом на карту Тинькофф: 2200 7009 7111 8699  Текст  Вижу, грустный? Как и я А по лицу бежит слеза Пойдём со мной Нас много так Ты в своей грусти нам словно брат  (Кто мы?) (Кто мы?)  Ну что стоишь ты и не с нами? Давай к нам и будем в банде Когда с тобой пойдём мы в грустном марше Гарный день, я дам отмашку  Рука к руке и строй един Рука к руке ты не один Ко мне скорее подойдите Сомкнем ряды пусть всем будет видно  ПРИПЕВ: (Что мы) Грустный марш (Что мы) Мы не одни (Кто мы?) Грустных марш и что Мы не одни  БРИДЖ: Депрессивен, хмур, разбит? Мы все вместе, строй един Ты подавлен? Меланхолик? Пессимизма ты поклонник?  А ну скорей, на вялых розах Мы построим марш из грёз их Сделай шаг и влейся в ряд Хочешь тоже к нам? Вступай!  Рука к руке и строй един  Рука к руке ты не один Ко мне скорее подходите Сомкнем ряды пусть всем будет видно  ПРИПЕВ: (Что мы) Грустный марш (Что мы) Мы не одни (Кто мы?) Грустных марш и что  Мы не одни