В чём разница между desde и de в испанском языке. ПРЕДЛОГ "DESDE" (ПРИМЕРЫ и УПОТРЕБЛЕНИЕ).Часть 2

Продолжим говорить о грамматике испанского языка, а точнее о предлогах в испанском языке для начинающих с нуля и с чем их едят. Я расскажу вам о разнице между предлогами De и Desde, которые всегда путают начинающие учить испанский язык. Также я приведу примеры, в которых употребляются эти предлоги с переводом на русский. ► Сайт с курсами:
► Анкета предзаписи на новые курсы:
► Соцсети - найди меня везде как @lenaispanochka: Telegram-канал:
Instagram:
TikTok:
Яндекс Дзен:
► Связаться в телеграме: @lenaispanochkaSoporte ДОНАТЫ: ► Отблагодари мой труд на Patreon: patreon.com/Lenaispanochka ► Помоги развитию канала на Ютуб:    / @lena.ispanochka   📍 Навигация: 0:00 продолжение часть 2 0:11 Desde/De с глаголами движения 1:16 использование "с ...и по..." обозначение какого-то временного промежутка 3:15 использование временного промежутка, но не говорим конечное время 4:42 с городами, странами, местами всегда Desde 5:18 когда говорим о дистанции, расстоянии 5:47 Desde + hace фразовый глагол #испанский #испанскийязык #lenaispanochka #предлогииспанского #читаемнаиспанском #ленаиспаночка

Смотрите также