Nicolai Gedda - Однозвучно гремит колокольчик (Odnozvuchno gremit kolokolchik) 1993

Nicolai Gedda - Однозвучно гремит колокольчик (Odnozvuchno gremit kolokolchik) 1993 Deutsche Version 'Eintönig klingt hell das Glöcklein' vom russischen Volkslied 'Odnozvuchno gremit kolokolchik' (Однозвучно гремит колокольчик) Odnozvuchno gremit kolokol'chik i doroga pylitsja slegka i unylo po rovnomu polju zalivaetsja pesn' jamsch'ika. Stol'ko chuvstva v toj pesne unyloj stol'ko chuvstva v napeve rodnom chto v grudi moej hladnoj ostyloj razgoraetsja serdce ognjem. I pripomnilis' pesni drugie i rodnye polja i lesa i na ochi davno ugasshie nabezhala, kak iskra sleza. Odnozvuchno gremit kolokol'chik izdali otklikajas' slegka i zamolk moj jamsch'ik, a doroga predo mnoj daleka, daleka. Однозвучно гремит колокольчик, И дорога пылится слегка, И уныло по ровному полю Заливается песнь ямщика, Заливается песнь ямщика. Столько чувства в той песне унылой. Столько грусти в напеве родном, Что в груди моей, хладной, остылой, Разгорелося сердце огнём. Разгорелося сердце огнем! И припомнил я ночи другие, И родные поля и леса, И на очи, давно уж сухие, Набежала, как искра, слеза. Набежала, как искра, слеза. Однозвучно гремит колокольчик, Издали отдаваясь слегка… И замолк мой ямщик, а дорога Предо мной далека, далека. Предо мной далека, далека!

Смотрите также