Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Пользуясь сайтом, вы даете согласие на использование данной технологии.
ДЁШЕВО и ВКУСНО! Золотые оладьи из тыквы 摊金饼 - Му Юйчунь
Му Юйчунь, с юмором и шутками, рассказывает как приготовить дешевое и вкусное блюдо - Золотые оладьи 摊金饼. Он объясняет, как готовят оладьи в Китае. Добавляет немного чесночного соуса, чтобы они стали очень вкусными. Оладьи из тыквы готовятся быстро, не требует больших затрат. Готовьте с нами! Чтобы ничего не пропустить! Присоединитесь к нам: Telegram - Instagram - / zhen_gongfu Facebook - / myzhengongfu YouTube - / zhengongfu Сайт - Подробнее о Му Юйчуне:
По этой ссылке вы можете почитать о учителях Му Юйчуня: Все видео с Му Юйчунем на канале Чжень Гунфу - • Mu Yuchun Подпишитесь на канал и включите колокольчик уведомлений: / zhengongfu По вопросам организации семинаров или контактов с Му Юйчунем обратитесь к его ученику: Fedortsov Vladimir Viber, WhatsApp +38 063 2299447 Telegram +38 067 6541449 Facebook - / fedortsovvladimir Ассоциация традиций и культуры Китая. Му Юйчунь является ее основателем, мастер традиционного ушу - внутренние стили. Проживает в Украине более 28 лет. За это время было проведено большое количество семинаров, мастер-классы по ушу, гунфу и каллиграфии, а также фестивали и другие мероприятия, воспитаны сотни учеников. Му Юйчунь - часто ищут как мастер из Китая Му Юйчун, китайский мастер Муюйчунь, мастер боевых искусств Му Юй Чунь, Mu Yuchun zhengongfu muyuchun по-китайски 穆玉春 Мастер Му, Master Mu Tān jīn bǐng, Tān jīn bǐng, Tān jīn bǐng. 摊金饼. Tān jīn bǐng - золотые оладьи. Нельзя менять направление вращения, то налево, то направо. Не хочет переворачиваться :) Вы счастливая женщина! Потому что вы будете есть вкусную еду :). Мы еще добавим чеснока для вкуса. Вкусно на китайском языке будет - hǎoch. 好吃. Му Юйчунь. Золотые оладьи. Готовим еду вместе! Сегодня мы вместе с вами будем есть тыкву. Тыкву интересно готовить для еды. Смотрите, нарезаем тыкву на кусочки. Ой, упала. Она хочет убежать. До свиданья! Далее срезаем с тыквы кожуру. Мастер Му Юйчунь её называет “кожа”. Кожа, уходи! Мастер Му, вы уже вырезали тыкву в форме сердца. Да, вкусную еду всегда надо готовить с сердцем, с душой. Не механически, руками, а сердцем. Я не могу без сердца и души готовить еду. Начинаем. Тыкву надо измельчить, как кашу. О, опять хочет убежать от нас :). Оксана, измельчите тыкву. Хватит. Очень хорошо. Я скажу вам честно, что хороший повар - это женщина. Но мужчина повар - еще лучше! Я подготовил пшеничную муку. Вначале надо добавить немного соли в муку. Муки надо немного. Добавляем в муку одно яйцо и перемешиваем. Немного перемешиваем. Дальше добавляем тыкву. Вначале пару ложек. Добавляем немного растительного масла. Высыпаем всю тыкву и перемешиваем. Добавляем еще немного муки. Постепенно. Еще одну ложку муки. Обязательно по часовой стрелке перемешиваем. Обязательно надо крутить по часовой стрелке! Нельзя крутить и менять направление налево, направо, вперед, назад. Нужно вращать точно по часовой стрелке. Хорошо, мы уже готовы жарить. Здесь только тыква, но можно еще чуть-чуть добавить дрожжи. Дрожжи. Дрожжи. Нет, правильно говорить дрожжи. Мне кажется, что многие люди, когда очень не рады так говорят. Я прошу, мамочка, не надо так говорить :) Дрожжи. Русский для меня трудный, как фокусы :). Дрожжи. Хорошо, я уже сегодня лучше говорю по-русски, чем вчера! Дрожжи. Сейчас кое-что приготовим еще. Сейчас приготовим сковороду. Ждем две минуты как разогреется сковорода. Это смалец - из жира свинины. Смотрите, берем немного, на краю чайной ложки. Тесто выкладываем на сковороду. Не хочет переворачиваться, а надо! Вот так уже хорошо! Идет дым! Посмотрите уже как красиво! Хотите, чтобы был приятный запах? Добавляем измельченный чеснок вместе с водой. Осторожно. Отойдите подальше. Уже вкусный запах пошел! Мастер, правда вкусно? Понюхайте сами. Попробуйте! Счастливая женщина! Потому что кушаете вкусную еду :) Но эта еда не только для вас, но и для всех наших друзей. Хорошо! Но вы самая счастливая женщина, потому что первая попробуете вкусную еду! Смотрите, ребята, мы можем полить оладьи чесночным соусом с солью. Мастер, как эта еда называется по-китайски? Tān jīn bǐng 摊金饼. Tān - это измельчить, насыпать, наваливать, много значений этого слова, jīn - золото, bǐng - оладьи, блинчики. Перетертые золотые оладьи из тыквы. Если хотите, уже можно попробовать. Зульфия, пробуйте есть. Я сегодня добрый. Мастер, спасибо! Володя тоже хочет есть! Вообще-то китайскими палочками надо было бы кушать. Золотые оладьи. Вы скажите еще раз как будет по-китайски называться это блюдо. 摊金饼.