Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Пользуясь сайтом, вы даете согласие на использование данной технологии.
Как сделать перевод аттестата на английский?/ Зачем нужен транскрипт диплома и апостиль на документы
Подписывайтесь на наши социальные сети и следите за новостями - СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ и задать любой вопрос Вы можете по номеру +447533235916 в WhatsApp или Telegram, а также по ссылкам:
В этом видео мы обсуждаем важные, но часто забываемые аспекты поступления в университеты за границей: бюрократический процесс перевода и легализации академических документов. Независимо от того, подаете ли вы аттестат о среднем образовании или транскрипт из университета, понимание требований может сэкономить ваше время и нервы. Мы объясним важность профессионального перевода, как ориентироваться в различных стандартах университетов и какую роль в легализации документов играет Гаагская конвенция. Присоединяйтесь к нам, чтобы узнать, почему перевод ваших документов на английский или язык университета назначения необходим для обеспечения признания ваших образовательных квалификаций. Если вы готовитесь к подаче заявки, не пропустите наши советы по выбору надежных переводчиков и пониманию юридических аспектов процесса. Если у вас есть вопросы или вам нужна дополнительная информация, не стесняйтесь связаться с нами любым удобным способом, чтобы узнать подробности. Давайте сделаем ваше образовательное путешествие более комфортным вместе! Студенческая виза в ОАЭ • Студенческая виза в ОАЭ / Виза студента и ... Студенческая виза в Великобритании • Студенческая виза в Великобритании / Особе...