Oi šermukšnio – На Русском

Перевод Литовской народной песни «Oi šermukšnio», сделанный при помощи SUNO AI, вдохнавлялся видео с канала ‪@polisheagle4346‬ ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩ТЕКСТ۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬● Ой, калина, калина, полюбила ты меня, Эй, эй, ай-яй-яй, полюбила ты меня? Где любила ты меня, погубила ты тогда, Эй, эй, ай-яй-яй, погубила ты тогда? Ой, матушка, матушка, зачем ты меня взрастила, Эй, эй, ай-яй-яй, ну зачем меня растила? Ну зачем, ну почему я пошёл в поход тогда, Эй, эй, ай-яй-яй, я пошёл в поход тогда? И на войско записала и три трубы отковала, Эй, эй, ай-яй-яй, и три трубы отковала? В первую трубу трубили, собирая всю дитину, Эй, эй, ай-яй-яй, собирая всю дитину. Во вторую трубу труб, по полю пошли полки, Эй, эй, ай-яй-яй, по полю пошли полки. В третью трубу затрубили, у войска остаток сгинул, Эй, эй, ай-яй-яй, у войска остаток сгинул. Конь мой верный вороной, полетел стрелою в бой, Эй, эй, ай-яй-яй, полетел стрелою в бой. И поймав я взгляд врага, побежал он на меня, Эй, эй, ай-яй-яй побежал он на меня. И идёт врагов отряд, враг наш штыками клеймят, Эй, эй, ай-яй-яй, враг наш штыками клеймят. Как на поле встала рать, кровь врага стала сиять, Эй, эй, ай-яй-яй, кровь врага стала сиять. Наш Царевич молодой, настоящий был король, Эй, эй, ай-яй-яй, настоящий был король. #lithuania #poland #russia #folksong #lithuaniafolksong #lithuaniasong

Смотрите также