Английский на слух: разбираем СКАНДАЛ после MET GALA 2024

В данном видео мы с вами разобрали: почему Met Gala 2024 сравнивают с Голодными Играми; посмотрели короткие видео и разобрали их на классные выражения; Лексичка из видео: horde of mob - шайка бандитов to pluck a petal - срывать лепесток to run out - заканчиваться the protagonist - главный герой, положительный персонаж the villain - злодей coverage queen - королева медиа, соц сетей to stir up - расшевелить, разбудить a storm in a (digital) teacup - идиома "буря в стакане" to lip sing - открывать рот под песню (для видео) little did she know - инверсивная конструкция "вряд ли она знала" a ruckus - скандал, шумиха to call out - кричать, взывать the tone deafness - глухота к мнению общества fashionista - модник, модница oblivious - забывчивый, не обращающий внимания to be cut off smth - быть "отрезанным" от чего-то, быть в изгнании Мой телеграм канал с викторинами:
Тайминг: 00:00 - интро 00:21 - что такое Met Gala 01:19 - план работы 01:36 - почему Met Gala сравнивают с Голодными Играми 03:10 - разбираем видео 08:58 - что сделала Haley Baylee 10:58 - разбираем видео Ссылки на оргинальные видео:    • The Met Gala: The Garden of Time, The...      • The Met Gala: The Garden of Time, The...      • Haley Baylee at the Met Gala: Let The...  

Смотрите также