Предлог את - действительно может вызывать путаницу, особенно для тех, кто только начинает учить язык. ✔️Когда используется את? Всегда используется перед прямым дополнением, когда речь идет о чём-то конкретном, что уже известно слушателю или собеседнику. Это может быть: 1️⃣имя собственное. 2️⃣объект с определённым артиклем ה. 3️⃣местоимение или указательное местоимение. 🖊️ Примеры: אני רואה את התלמידה (Я вижу ученицу). הם קנו את המכונית (Они купили машину). אתה אוהב את זה? (Ты любишь это?) ❌Когда את не используется? Если дополнение неопределённое, т.е. без артикля ה и не является именем собственным, את не используется. 🖊️ Примеры: אני קונה ספר (Я покупаю книгу — неопределённая форма). הוא מחפש עבודה (Он ищет работу). Исключения и путаницы: Предлог את не употребляется с глаголами в инфинитиве. Например, вместо אני אוהב את לקרוא правильно сказать אני אוהב לקרוא (Я люблю читать). Иногда встречаются случаи, когда даже при использовании определённого артикля ה в разговорной речи предлог את может быть опущен. Это особенно распространено в устной речи, но формально это ошибка. Предлог את часто путают с одноимённым местоимением женского рода את (ты, ж.р.). Однако местоимение и предлог легко различить по контексту. ⚡️Особенность с местоимениями: Когда дополнение выражено местоимением, את становится неотделимой частью конструкции, и предлог сливается с местоимениями (склонение предлога): אותי (меня) אותך (тебя) אותו (его) 🖊️ Примеры: אני אוהב אותך (Я люблю тебя). הם לא ראו אותנו (Они не видели нас).