Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Пользуясь сайтом, вы даете согласие на использование данной технологии.
🎼 "Красный Космос" (Red Cosmos) A Jazz Ballad by Lana Cloak 🎷[Verse 1 – Russian] На орбите мечта улетела, Звёзды смотрят — но молчат. Красный космос, мой старый театр, Где всё сыграно... без меня. 🎺[Chorus – Russian with German insert] Я не Гагарин, не герой. Я — ошибка, пустой сбой. Und der Himmel war nie rot, Только пепел, только лёд. 🎹[Verse 2 – Russian] Каждый спутник — как прощанье, Каждый запуск — как допрос. Сквозь молчание командных центров, Шепчет: "Ты не нужен, всё всерьёз". 🎤[Bridge – Japanese] ユメじゃない、でも届かない ソビエトの宇宙(そら)は、誰もいない (It's not a dream, but unreachable… The Soviet sky is empty.) 🎺[Chorus – Russian with German] Полетели не туда, Время стерло имена. Keine Liebe hinter Sternen, Только тени... без тебя. 🎷[Outro – Whispered Russian + German echo] Звезда не ждёт… Der Traum ist tot. 🎷[Verse 1 – English] A dream flew off into orbit, The stars watch — but stay silent. Red cosmos, my old theater, Where it all played out… without me. 🎺[Chorus – English with German insert] I’m no Gagarin, no hero. I’m an error, a voided glitch. Und der Himmel war nie rot, (And the sky was never red) Only ashes, only ice. 🎹[Verse 2 – English] Every satellite is a farewell, Every launch feels like an interrogation. Through the silence of command centers, It whispers: “You’re not needed, this is real.” 🎤[Bridge – Japanese translation] It's not a dream, but unreachable… The Soviet sky is empty. (ユメじゃない、でも届かない ソビエトの宇宙(そら)は、誰もいない) 🎺[Chorus – English with German insert] We flew the wrong way, Time erased the names. Keine Liebe hinter Sternen, (No love behind the stars) Only shadows… without you. 🎷[Outro – Whispered English with German echo] The star won’t wait… Der Traum ist tot. (The dream is dead.)