Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Пользуясь сайтом, вы даете согласие на использование данной технологии.
カチューシャ (Katyusha/Катюша) ガルパン風アレンジ – Covered by 雨衣
#雨衣 #雨衣のおうた #VoiSona 今回はガルパン風アレンジのКатюша (カチューシャ) をロシア語で雨衣さんに歌ってもらいました。 背景画像はプラウダ戦をイメージしたものです。 なお、日本語訳は意訳寄りです。 作曲:マトヴェイ・ブランテル(Матвей Блантер) 作詞:ミハイル・イサコフスキー(Михаил Исаковский) Vocal:雨衣(VoiSona) 1. Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, На высокий берег на крутой. 2. Выходила, песню заводила Про степного, сизого орла, Про того, которого любила, Про того, чьи письма берегла. 3. Ой ты, песня, песенка девичья, Ты лети за ясным солнцем вслед. И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет. 4. Пусть он вспомнит девушку простую, Пусть услышит, как она поет, Пусть он землю бережет родную, А любовь Катюша сбережет. 5. ※1 1. リンゴの木と梨の木の花が咲き 霧が川面を揺蕩う カチューシャは岸辺へ歩みゆく 高く険しい岸辺へと 2. 彼女は歩み来て歌い始めた 草原に住む、青灰色の鷲の歌を 彼女が愛するあの人のことを 彼女が手紙を大切にしている、あの人のことを 3. ああ、歌よ、乙女の小さき歌よ 明るい太陽の後を追って飛んでゆけ そして、遠い国境にいる兵士の元に カチューシャからの挨拶を伝えてくれ 4. 彼が思い出しますように、純朴な乙女のことを 彼が耳にしますように、彼女の歌声を 彼が守りますように、祖国の大地を そして、カチューシャは愛を守り抜く 5. ※1番繰り返し