Немецкий для начинающих. Felix ist krank - Феликс болен. Аудио.

Это видео идеально подходит для тех, кто хочет начать учить немецкий с нуля, а также ищет интересный и эффективный способ улучшить свой немецкий на слух. Felix ist krank Wir haben einen schwarzen Kater. Den Kater haben wir Felix genannt. Wir haben ihn aus dem Tierheim geholt. Meine Schwester und ich sollen uns um den Kater kümmern. Wir geben ihm Futter, Fressen und machen auch das Katzenklo sauber. Als wir Kinder gestern aus der Schule kamen, lag Felix in seinem Körbchen. Anders als sonst hat er uns nicht gleich an der Tür mit seinem Schnurren begrüßt. Felix zitterte am ganzen Körper und hat auch sein Futter nicht angerührt. Meine Mutter sagt, auch Tiere können einmal krank werden. Wenn es nicht besser würde, müssten wir mit dem Kater zum Tierarzt gehen. Doch heute ist Felix wieder munter, hat gefressen und gleich mit uns gespielt. Felix ist krank Феликс болен. krank sein - быть больным/ заболеть Felix ist krank. - Феликс есть болен. (дословно) Wir haben einen schwarzen Kater. - У нас есть чёрный кот. (Мы имеем чёрного кота) schwarz- чёрный der Kater - кот die Katze - кошка Den Kater haben wir Felix genannt. Кота мы назвали Феликс. nennen - называть haben gennant - назвали (видео на тему Perfekt) Wir haben ihn aus dem Tierheim geholt. Мы его забрали из приюта для животных. das Tierheim -приют для животных holen - забирать Meine Schwester und ich sollen uns um den Kater kümmern. - Моя сестра и я должны заботиться о коте. die Schwester - сестра sich kümmern - заботиться Wir geben ihm Futter, Fressen und machen auch das Katzenklo sauber. - Мы даём ему корм, еду и убираем лоток (кошачий туалет). das Futter - корм das Klo - туалет Als wir Kinder gestern aus der Schule kamen, lag Felix in seinem Körbchen. - Когда мы дети вчера пришли из школы, Феликс лежал в своей корзинке. die Schule - школа gestern - вчера der Korb - корзина das Körbchen - корзинка Anders als sonst hat er uns nicht gleich an der Tür mit seinem Schnurren begrüßt. По-другому чем обычно он не встретил нас сразу у двери со своим мурчанием. das Schnurren - мурчание (мурлыкание) begrüßen - приветствовать an der Tür - у двери Felix zitterte am ganzen Körper und hat auch sein Futter nicht angerührt. Феликс дрожал всем телом и не прикоснулся к своему корму. zittern - дрожать der Körper - тело Meine Mutter sagt, auch Tiere können einmal krank werden. Моя мама говорит, животные также могут заболеть. die Mutter - мама die Tiere - животные können - мочь/могут (видео о глаголе „können“) Wenn es nicht besser würde, müssten wir mit dem Kater zum Tierarzt gehen. Если не будет лучше, мы должны будем пойти с котом к ветеринару. der Tierarzt -ветеринар Doch heute ist Felix wieder munter, hat gefressen und gleich mit uns gespielt. Но сегодня Феликс снова бодрый, поел и только что поиграл с нами. munter - бодрый, оживлённый fressen - жрать (есть для животных) spielen - играть hat gespielt - играл/поиграл mit uns - с нами Fragen zum Text: 1. Wie heißt der Kater in der Geschichte? 2. Wer kümmert sich um den Kater? 3. Was war gestern mit dem Kater los? 4. Wie geht es dem Kater heute? 5. Was sagt die Mutter zu den Kindern? #немецкийязык​ #немецкийдляначинающих​ #немецкийаудио

Смотрите также