Сайт использует сервис веб-аналитики Яндекс Метрика с помощью технологии «cookie». Пользуясь сайтом, вы даете согласие на использование данной технологии.
Испанский в Латинской Америке. Отличие Испанского Языка в Испании и Латинской Америке
Испанский в Латинской Америке. Отличие Испанского Языка в Испании и Латинской Америке Обучение со мной 👉 Hola amigos! Давайте сегодня рассмотрим основные отличия испанского языка в Испании и в Латинской Америке 1) Произношение букв z,s,c (seseo) 2) Нет формы Vosotros 3) Отличия в словах. Автобус - Autobus (Испания), camión (Мексика), сolectivo (Аргентина), guagua (Канары) Телефон - Celular (Мексика), móvil (Испания) Официант - Camarero (Испания), mesero (Мексика), mozo (Аргентина) Машина - El coche (Испания), El Carro (Мексика) Сок - Zumo (Испания), jugo (Мексика) Картошка - patatas (Испания), Papas (Мексика) Красивый - hermoso (Испания), lindo (Мексика) Скучать - echar de menos (Испания), extrañar (Мексика) Для Латинской Америки в области словообразования весьма характерно обилие уменьшительных суффиксов: "ahorita" от "ahora" Holita - приветики Напишите другие разные слова, которые вы знаете. Если вы еще не подписались - подпишитесь, чтобы я понимала что мои видео вам нужны, и я дальше буду снимать для вас полезный контент. Поделитесь с теми, кому может быть интересно это видео! Смотри другие видео: 20 ошибок в испанском - • Типичные Ошибки в Испанском. ТОП-20 Типичн... Диалог на испанском языке - • Диалог на Испанском Языке. Учим испанский ... Русский сленг от носителя - • Носитель Испанского учит Русский Сленг | J... ☀️☀️☀️ Обучение 👉 Мои карточки 👉 Приложение 👉 Полезные материалы 👉 Я в Instagram 👉 / hablamos_esp #испанский #мексиканский #аргентинский 👇Пиши свои мысли и вопросы в комментариях👇